- prendre
- I v t1 saisir 取(と)る、つかむ [toru, tsukamu]◊
prendre un verre dans le placard — 食器棚(しょっきだな)のコップを取る [shokki dana no koppu o toru]
2 tenir 抱(だ)く、抱(かか)える [daku, kakaeru]◊prendre qqn dans ses bras — 人(ひと)を腕(うで)に抱く [hito o ude ni daku]
3 取(と)り上(あ)げる、奪(うば)う [toriageru, ubau]◊prendre qqch à qqn — 人から~を取り上げる [hito kara \prendreo toriageru]
4 aller chercher 迎(むか)えに行(い)く、拾(ひろ)う [mukae ni iku, hiroo]◊prendre de l'essence — 給油(きゅうゆ)する [kyuuyu suru]
◊passer prendre qqn — 人を迎えに寄(よ)る [hito o mukae ni yoru]
5 見(み)なす、とらえる [minasu, toraeru]◊prendre qqn pour un idiot — 人を間抜(まぬ)けと見なす [hito o manuke to minasu]
6 obtenir 得(え)る、手(て)に入(い)れる [eru, te ni ireru]◊prendre des renseignements — 情報(じょうほう)を得る [joohoo o eru]
◊prendre le pouvoir — 権力(けんりょく)を手に入れる [kenryoku o te ni ireru]
7 摂取(せっしゅ)する、飲(の)む、食(た)べる、とる [sesshu suru, nomu, taberu, toru]◊prendre son repas — 食事(しょくじ)をとる [shokuji o toru]
◊prendre un verre avec des amis — 友人(ゆうじん)と一杯(いっぱい)飲む [yuujin to ippai nomu]
8 nécessiter 要(よう)する、かかる、とる [yoosuru, kakaru, toru]◊prendre du temps — 時間(じかん)がかかる [jikan ga kakaru]
◊prendre beaucoup de place — たくさん場所(ばしょ)をとる [takusan basho o toru]
9 捕(つか)まえる、捕(と)らえる、逮捕(たいほ)する [tsukamaeru, toraeru, taiho suru]◊se faire prendre par la police — 警察(けいさつ)に捕まる [toto s keesatsu ni tsukamaru]
10 捕る、捕まえる [toru, tsukamaeru]◊prendre un poisson — 魚(さかな)を捕る [sakana o toru]
11 襲(おそ)う、捕(と)らえる [osoo, toraeru]◊prendre qqn en flagrant délit — 人(ひと)を現行犯(げんこうはん)で捕らえる [hito o genkoohan de toraeru]
12 utiliser, faire 使(つか)う、行(おこな)う、する、<乗(の)り物(もの)に>乗る [tsukau, okonau, suru, (norimono ni) noru]◊prendre le train — 電車(でんしゃ)に乗る [densha ni noru]
◊prendre la parole — 発言(はつげん)する [hatsugen suru]
◊prendre du retard — 遅(おく)れをとる [okure o toru]
13 prendre l'air 外(そと)の空気(くうき)を吸(す)いに出(で)る [soto no kuuki o sui ni deru]14 prendre feu 火(ひ)がつく [hi ga tsuku]15 prendre l'eau 水(みず)が染(し)み込(こ)む [mizu ga shimikomu]II v ifonctionner 機能(きのう)する、効果(こうか)をもたらす [kinoo suru, kooka o motarasu]◊feu qui ne prend pas — つかない火(ひ) [tsukanai hi]
◊ruse qui prend — うまくいった計略(けいりゃく) [umaku itta keeryaku]
————————se prendrev pr1 ひっかかる、挟(はさ)まれる [hikkakaru, hasamareru]◊Mon sac s'est pris dans la porte. — 私(わたし)の鞄(かばん)がドアにひっかかった。 [Watashi no kaban ga doa ni hikkakatta.]
◊se prendre les pieds dans qqch — ~に足(あし)をひっかける [\prendreni ashi o hikkakeru]
2 自分(じぶん)を~と思(おも)う、気取(きど)る [jibun o \prendreto omou, kidoru]◊se prendre au sérieux — 真面目(まじめ)な様子(ようす)になる [majime na yoosu ni naru]
3 s'en prendre à qqn 人(ひと)を非難(ひなん)する [hito o hinan suru]4 s'y prendre うまくやる [umaku yaru]◊savoir s'y prendre — うまくやれる [umaku yareru]
5 服用(ふくよう)される [fukuyoo sareru]◊Ce médicament se prend le soir. — この薬(くすり)は晩(ばん)に服用します。 [Kono kusuri wa ban ni fukuyoo shimasu.]
Dictionnaire Français-Japonais. 2015.